Diaphragm valves, manually or pneumatically operated, are specially designed for use in hygienic and aseptic processes in the food-processing and pharmaceutical industries.
The valve is excellent for flow control as well as for open/close duties.
Diaphragm valves, manually or pneumatically operated, are specially designed for use in hygienic and aseptic processes in the food-processing and pharmaceutical industries.
The valve is excellent for flow control as well as for open/close duties.
The diaphragm provides the body seal as well as the seat seal. There are no paths to the outside environment and, as such, the valve is suitable for aseptic processes. When the valve is being closed, a pressure pad which supports the diaphragm moves towards the sealing face on the body. As the pressure plate moves, the diaphragm flexes and is forced down onto the seat area in the centre of the body, thus, closing off the flow path through the body.The inter-relationship of body to the pressure plate prevents over compression of the diaphragm.
The valve can be actuated either manually or pneumatically and controlled by control tops and solenoid valves.
Straight through flow path. High Kv factor.
Controlled compression of sealing.
Compact actuator.
Normally closed (NC) pneumatic actuator (standard).
Sealed actuator with no maintenance required (stainless steel version).
Handle with stroke limiter (except size Nº4).
Leak detector.
Position indicator.
Interchangeability of parts.
Ergonomic handle.
Traceability of components.
Parts in contact with the product Stainless steel AISI 316L (1.4404)
Other stainless steel parts Stainless steel AISI 304 (1.4301)
Plastic parts PP + 30 GF
Diaphragm EPDM (according to FDA 177.2600 and USP Class VI)
Surface finish:
Internal Ra ≤ 0,5 µm
External Bright polish
Available sizes DN ¼" - DN 2"
Connections Weld and Clamp OD / DIN
Diaphragm: FPM, VMQ (according to FDA 177.2600 and USP Class VI) and PTFE / EPDM separate (according to FDA 177.2600).
Manual or pneumatic actuation.
Handle: stainless steel or plastic.
Bonnet: stainless steel or plastic.
Normally open (NO) double-acting pneumatic actuator.
Pneumatic actuator with stroke limiter.
Pneumatic actuator with external switch.
Control box with switches and solenoid valves.
Valve with controller and positioner.
Tank bottom valve.
Various types of connections.
Materials and roughness certificates.
The diaphragm provides the body seal as well as the seat seal. There are no paths to the outside environment and, as such, the valve is suitable for aseptic processes. When the valve is being closed, a pressure pad which supports the diaphragm moves towards the sealing face on the body. As the pressure plate moves, the diaphragm flexes and is forced down onto the seat area in the centre of the body, thus, closing off the flow path through the body.The inter-relationship of body to the pressure plate prevents over compression of the diaphragm.
The valve can be actuated either manually or pneumatically and controlled by control tops and solenoid valves.
Parts in contact with the product Stainless steel AISI 316L (1.4404)
Other stainless steel parts Stainless steel AISI 304 (1.4301)
Plastic parts PP + 30 GF
Diaphragm EPDM (according to FDA 177.2600 and USP Class VI)
Surface finish:
Internal Ra ≤ 0,5 µm
External Bright polish
Available sizes DN ¼" - DN 2"
Connections Weld and Clamp OD / DIN
Diaphragm: FPM, VMQ (according to FDA 177.2600 and USP Class VI) and PTFE / EPDM separate (according to FDA 177.2600).
Manual or pneumatic actuation.
Handle: stainless steel or plastic.
Bonnet: stainless steel or plastic.
Normally open (NO) double-acting pneumatic actuator.
Pneumatic actuator with stroke limiter.
Pneumatic actuator with external switch.
Control box with switches and solenoid valves.
Valve with controller and positioner.
Tank bottom valve.
Various types of connections.
Materials and roughness certificates.
Document № | FT.VeeValv.6_ES |
Title | Válvula de Diafragma VeeValv |
File type | |
Summary | Las válvulas de diafragma de accionamiento manual o neumático, están especialmente diseñadas para usos en procesos higiénicos y asépticos en las industrias alimentaria y farmacéutica. |
|
Document № | FT.VeeValv.6_EN |
Title | Diaphragm Valve VeeValv |
File type | |
Summary | Diaphragm valves, manually or pneumatically operated, are specially designed for use in hygienic and aseptic processes in the food-processing and pharmaceutical industries. |
|
Document № | FT.VeeValv.6_FR |
Title | Vanne à Membrane VeeValv |
File type | |
Summary | Les vannes à membrane à commande manuelle ou pneumatique sont spécialement conçues pour une utilisation dans les procédés hygiéniques et aseptiques de l'industrie alimentaire et pharmaceutique. |
|
Document № | FT.VeeValv.6_DE |
Title | Membranventil Veevalv |
File type | |
Summary | Membranventile, manuell oder pneumatisch betätigt, sind speziell für den Einsatz in folgenden Bereichen konzipiert: hygienische und aseptische Prozesse in der Lebensmittel- und Pharmaindustrie |
|
Document № | FT.VeeValv.6_IT |
Title | Valvola a Membrana VeeValv |
File type | |
Summary | Le valvole a membrana con azionamento manuale o pneumatico, sono progettate sopratutto per usi nei processi igienici e asettici dell’industria farmaceutica. |
|
Document № | FT.VeeValv.6_FI |
Title | Kalvoventtiili VeeValv |
File type | |
Summary | Kalvoventtiilit, manuaalisesti tai pneumaattisesti operoitavat, ovat varta vasten suunniteltu hygieenisiin ja puhtaisiin prosesseihin elintarvike- ja lääketeollisuudessa |
|
Document № | FT.VeeValv.6_RU |
Title | Диафрагменный Клапан VeeValv |
File type | |
Summary | Диафрагменные клапаны, с ручным или пневматическим приводом, были специально спроектированы для гигиеничных и асептичесих процессов. |
|
Document № | FT.VeeValv.6_CN |
Title | 隔膜阀 VeeValv |
File type | |
Summary | 隔膜阀有手动和气动操作二种,专门用于食品和制药领域要求卫生级别高的无菌 工况,该阀具有良好的流量控制和打开/关闭功能。 |
|
Document № | 10.300.30.02ES_revB |
Title | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO VEEVALV ’09 |
File type | |
Summary | Este manual de instrucciones contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento. |
|
Document № | 10.300.30.02EN_revB |
Title | INSTALLATION, SERVICE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VEEVALV ‘09 |
File type | |
Summary | This instruction manual contains basic operations which should be fulfilled during the installation, starting and maintenance. |
|
Document № | 10.300.30.02FR_revB |
Title | INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN VEEVALV ’09 |
File type | |
Summary | Ce manuel d’instructions contient les indications de base à appliquer pendant l’installation, la mise en service et l’entretien. |
|
Document № | 10.300.30.02RU |
Title | ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ, ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ VEEVALV ’09 |
File type | |
|
Document № | 10.300.30.02 |
Title | Instrucciones de montaje y desmontaje del diafragma |
File type | |
Summary | El manual contiene aquellas indicaciones básicas que se deberán cumplir durante la instalación, puesta en marcha y mantenimiento. |
|
Document № | 10.300.30.02 |
Title | Diaphragm assembly and disassembly |
File type | |
Summary | The manual contains the basic instructions on the installation, start-up and maintenance of the valve. |
|
Document № | 10.300.30.02 |
Title | Instructions de montage et de demontage de la membrane |
File type | |
Summary | Ce manuel contient des indications basiques qui devront être faites lors de l'installation, de la mise en place et de la maintenance. |
|