Document № | FTsolMCR.1_FR |
Title | Mélangeur à Contre Rotatif MCR |
File type | |
Summary | Les mélangeurs à contre rotatif sont utilisés pour le mélange des produits à des fins de dispersion et d'homogénéisation à température contrôlée. Ils offrent un rendement optimal quelle que soit la viscosité du produit. |
|
Document № | FTsolMCR.1_ES |
Title | Mezclador a Contra Rotación MCR |
File type | |
Summary | Los mezcladores a contra rotación se utilizan para la mezcla de productos en dispersión y homogeneización a temperatura controlada, obteniendo un óptimo rendimiento, independientemente de la viscosidad del producto. |
|
Document № | FTsolMCR.1_EN |
Title | Counter-Rotating Blenders MCR |
File type | |
Summary | Counter-rotating blenders are used for mixing and homogenizing dispersed products at a controlled temperature with an optimum performance, regardless of the product viscosity. |
|
Document № | FTsolMCR.1_IT |
Title | Miscelatori con Controrotazione MCR |
File type | |
Summary | I miscelatori con controrotazione si utilizzano per la miscelazione dei prodotti in dispersione ed omogenizzazione a teperatura controllata, ottenendo un elevato rendimento, indipendentemente dalla viscosità del prodotto |
|
Document № | MCR - Cuestionario |
Title | MCR - Cuestionario |
File type | .docx |
Summary | Recogida de datos para mezclador a contra rotación |
|
Document № | MCR - Questionnaire |
Title | MCR - Questionnaire |
File type | .docx |
Summary | Information required for selection of a blender with counter-rotating agitator |
|
Document № | FTsolSLES.3_ES |
Title | Equipo Dilución LESS SLES-DE-10 |
File type | |
Summary | El equipo dilución LESS permite beneficiarse de la compra del producto concentrado |
|
Document № | FTsolSLES.3_EN |
Title | SLES Dilution Unit SLES-DE-10 |
File type | |
Summary | The SLES dilution unit lets you benefit from purchasing the concentrated product |
|
Document № | FTsolLESS.3_FR |
Title | Équipement de Dilution de LESS SLES-DE-10 |
File type | |
Summary | L’équipement de dilution de LESS permet de profiter de l’achat du produit concentré. |
|
Document № | FTsolLESS.3_IT |
Title | Impianto per la Diluizione di LESS SLES-DE-10 |
File type | |
Summary | L'impianto di diluizione del LESS consente di poter acquistare il prodotto concentrato |
|
Document № | FTsolSLES.3_PT |
Title | Equipamento de Diluição LESS SLES-DE-10 |
File type | |
Summary | O equipamento de diluição LESS permite beneficiar da compra de produtos concentrados. |
|
Document № | FTsolSLES.3_RU |
Title | Установка для Разбавления SLES SLES-DE-10 |
File type | |
Summary | Приобретение продукта в концентрированном виде существенно снижает расходы на его транспортировку и хранение. |
|
Document № | FTsolCMC.2_ES |
Title | Equipo de Mezcla CMC |
File type | |
Summary | El equipo de mezcla CMC es un equipo que permite la dispersión rápida de productos hidrocoloides como carboximetilcelulosa (CMC), harinas, carbopol, pectina, gomas guar o xantán. |
|
Document № | FTsolCMC.2_EN |
Title | CMC Mixing System |
File type | |
Summary | The CMC mixing unit is a skid designed for a fast dispersion of hydrocolloid products such as carboxymethylcellulose (CMC), flours, carbopol, pectin, and guar or xanthan gum. |
|
Document № | FTsolCMC.2_IT |
Title | Gruppo di Miscelazione CMC |
File type | |
Summary | Il gruppo di miscelazione CMC consente la dispersione rapida di prodotti idrocolloidali come carbossimetilcellulosa (CMC), farine, carbopol, pectina, gomma di guar o xantano. |
|
Document № | FTsolCMC.2_PT.pdf |
Title | Equipamento de Mistura CMC |
File type | |
Summary | O equipamento de mistura CMC permite a dispersão rápida de produtos hidrocolóides como carboximetilcelulose (CMC), farinhas, carbopol, pectina, |
|
Document № | FTsolCMC.2_RU |
Title | Смесительная установка CMC |
File type | |
Summary | Блендер CMC обеспечивает быстрое диспергирование гидроколлоидных продуктов, таких как карбоксиметилцеллюлоза (КМЦ), мука, карбопол, пектин, гуаровая или ксантановая камедь. |
|
Document № | FTsolCMC-ATEX.1_ES |
Title | Equipo de mezcla CMC-ATEX |
File type | |
Summary | La aplicación principal es la producción de Geles Hidroalcohólicos, los cuales se suelen formular con una cantidad importante de alcohol |
|
Document № | FTsolCMC-ATEX.1_EN |
Title | Mixing System CMC-ATEX |
File type | |
Summary | The main application is to manufacture hydroalcoholic gels, which usually contain a significant amount of alcohol |
|
Document № | FTsolCMC-ATEX.1_FR |
Title | Skid de Mélange CMC-ATEX |
File type | |
Summary | La principale application réside dans la production de gels hydroalcooliques, ceux-ci étant généralement formulés avec une importante quantité d’alcool |
|
Document № | FTsolCMC-ATEX.1_IT |
Title | Gruppo di Miscelazione CMC-ATEX |
File type | |
Summary | L’applicazione principale è la produzione di gel idroalcolici, solitamente formulati con una percentuale importante di alcol |
|
Document № | FTsolCMC-ATEX.1_RU |
Title | Смесительная Установка CMC-ATEX |
File type | |
Summary | Основным видом применения является производство водно-спиртовых гелей, в состав которых обычно входит значительное количество спирта |
|
Document № | FTsolMFL.1_ES |
Title | Madurador/Fermentador para Productos Lácteos |
File type | |
Summary | El madurador es un depósito que permite calentar y enfriar la leche, con el fin de poder pasteurizar (calentar) y controlar la fermentación (enfriar) |
|
Document № | FTsolMFL.1_EN |
Title | Maturing / Fermenting Unit for Dairy Products |
File type | |
Summary | The Maturing/Fermenting Unit is a tank which allows milk to be heated and also cooled, with the aim in mind to pasteurize (heat) the product and control its fermentation (cool) |
|
Document № | FTsolMFL.1_FR |
Title | Cuve d'Affinage / de Fermentation pour Produits Laitiers |
File type | |
Summary | La cuve d'affinage est un réservoir qui permet de chauffer et de refroidir le lait afin de pouvoir le pasteuriser (chauffer) et contrôler la fermentation (refroidir) |
|
Document № | FTsolMFL.1_IT |
Title | Unità di Maturazione/Fermentazione per Prodotti Lattiero-caseari MFL |
File type | |
Summary | L'unità di maturazione è un serbatoio che permette di riscaldare e raffreddare il latte al fine di poter pastorizzare (riscaldare) il prodotto e controllarne la fermentazione (raffreddare) |
|
Document № | FTsolMFL.1_RU |
Title | Емкость для Созревания/Ферментации Молочных Продуктов MFL |
File type | |
Summary | Предназначен для получения молочных продуктов при производстве которых используется процесс ферментации |
|
Document № | FTsolMBC.2_ES |
Title | Mezclador Tipo Bicónico MBC |
File type | |
Summary | El mezclador tipo bicónico realiza una mezcla homogénea de sólidos. |
|
Document № | FTsolMBC.2_EN |
Title | Double Cone Solids Blender MBC |
File type | |
Summary | The double cone blender is used to produce homogeneous solid-solid mixture. |
|
Document № | FTsolMBC.2_IT |
Title | Mescolatore Tipo Biconico MBC |
File type | |
Summary | Il processo di miscelazione è una operazione comune nella produzione destinata all’industria farmaceutica,alimentare, chimica, cosmetica, detergenti, fertilizzanti e plastiche |
|
Document № | FTsolMBC.2_PT.pdf |
Title | Misturador de Tipo Bicónico MBC |
File type | |
Summary | El mezclador tipo bicónico realiza una mezcla homogénea de sólidos |
|
Document № | FTsolMBC.2_RU |
Title | Блендер Двухконусного Типа MBC |
File type | |
Summary | Блендер двухконусного типа осуществляет равномерное смешивание и перемешивание сыпучих компонентов. |
|
Document № | FA.MBC.1_ES |
Title | MBC: Mezcla de productos en polvo |
File type | |
Summary | El proceso de mezcla de dos o más productos sólidos, con o sin adición de líquidos, se puede realizar en tres equipos diferentes en función de su granulometría y el proceso de fabricación. |
|
Document № | FA.MBC.1_EN |
Title | MBC: Mixing of Products in Powder Form |
File type | |
Summary | The process of mixing two or more solid products, with or without addition of liquids, can be performed in three different skids depending on their grain size and the manufacturing process |
|
Document № | FTsolMV.2_ES.pdf |
Title | Mezclador Tipo en “V” MV |
File type | |
Summary | El mezclador tipo en “V” realiza una mezcla homogénea de sólidos. |
|
Document № | FTsolMV.2_EN.pdf |
Title | Mezclador Tipo en “V” MV |
File type | |
Summary | The V-type blender is used to produce homogeneous solid-solid mixture. |
|
Document № | FTsolMV.2_IT |
Title | Mescolatore Tipo a “V” MV |
File type | |
Summary | Il mescolatore tipo a “V” realizza una miscelazione omogenea dei solidi. Il processo di miscelazione è un’operazione comune nella produzione destinata all’industria farmaceutica e sanitaria in generale, alimentare, chimica, cosmetica, detergenza, coloranti, fertilizzanti e plastiche. |
|
Document № | FTsolMV.2_RU |
Title | Блендер V-образного Типа MV |
File type | |
Summary | Блендер V-образного типа осуществляет равномерное смешивание и перемешивание сыпучих компонентов |
|
Document № | FA.MV.1_ES |
Title | MV: Mixing of Products in Powder Form |
File type | |
Summary | El proceso de mezcla de dos o más productos sólidos, con o sin adición de líquidos, se puede realizar en tres equipos diferentes en función de su granulometría y el proceso de fabricación. |
|
Document № | FA.MV.1_EN |
Title | MV: Mixing of Products in Powder Form |
File type | |
Summary | The process of mixing two or more solid products, with or without the addition of liquids, can be performed in three different skids depending on their grain size and the manufacturing process. |
|