Document № | FTsolED-5.1_ES |
Title | Unidad para la Recepción de Leche Cruda ED-5 |
File type | |
Summary | Una artesa de recepción permite la llegada de la leche de forma manual en cántaras o camiones cisternas. |
|
Document № | FTsolED-5.1_EN |
Title | Unit for the Reception of Raw Milk ED-5 |
File type | |
Summary | A tank or trough for the reception of raw milk permits discharge of the milk manually, in milk churns, or by means of cistern trucks |
|
Document № | FTsolED-5.1_FR |
Title | Unité de Collecte du Lait Cru ED-5 |
File type | |
Summary | Un bac de collecte permet l'arrivée du lait manuellement dans des bidons ou des camions citernes. |
|
Document № | FTsolED-5.1_IT |
Title | Unità per la Ricezione di Latte Crudo ED-5 |
File type | |
Summary | Un serbatoio di ricezione consente lo scarico manuale del latte in appositi bidoni o autocisterne. |
|
Document № | FTsolED-5.1_RU |
Title | Модуль Приемки Сырого Молока ED-5 |
File type | |
Summary | Модуль приемки молока предназначен для приемки сырого молока от поставщиков |
|
Document № | FTsolMFL.1_ES |
Title | Madurador/Fermentador para Productos Lácteos |
File type | |
Summary | El madurador es un depósito que permite calentar y enfriar la leche, con el fin de poder pasteurizar (calentar) y controlar la fermentación (enfriar) |
|
Document № | FTsolMFL.1_EN |
Title | Maturing / Fermenting Unit for Dairy Products |
File type | |
Summary | The Maturing/Fermenting Unit is a tank which allows milk to be heated and also cooled, with the aim in mind to pasteurize (heat) the product and control its fermentation (cool) |
|
Document № | FTsolMFL.1_FR |
Title | Cuve d'Affinage / de Fermentation pour Produits Laitiers |
File type | |
Summary | La cuve d'affinage est un réservoir qui permet de chauffer et de refroidir le lait afin de pouvoir le pasteuriser (chauffer) et contrôler la fermentation (refroidir) |
|
Document № | FTsolMFL.1_IT |
Title | Unità di Maturazione/Fermentazione per Prodotti Lattiero-caseari MFL |
File type | |
Summary | L'unità di maturazione è un serbatoio che permette di riscaldare e raffreddare il latte al fine di poter pastorizzare (riscaldare) il prodotto e controllarne la fermentazione (raffreddare) |
|
Document № | FTsolMFL.1_RU |
Title | Емкость для Созревания/Ферментации Молочных Продуктов MFL |
File type | |
Summary | Предназначен для получения молочных продуктов при производстве которых используется процесс ферментации |
|
Document № | FTsolCRC.1_ES |
Title | Carros de Recogida de Pasta de Cuajada CRC |
File type | |
Summary | Para producir queso fresco, preparar queso madurado y estabilizar queso de tipo pasta hilada antes de ser procesado. |
|
Document № | FTsolCRC.1_EN |
Title | Drainage Trolleys for Cheese Curd CRC |
File type | |
Summary | Used to produce fresh cheese, pressed or matured cheese and to stabilize the Ph of curd used to make string-type (“Pasta Filata”) cheese |
|
Document № | FTsolCRC.1_FR |
Title | Chariots de Collecte du Caillé CRC |
File type | |
Summary | Pour produire du fromage frais, préparer du fromage affiné et stabiliser le fromage de type pâte filée avant de le traiter. |
|
Document № | FTsolCRC.1_IT |
Title | Carrelli di Raccolta della Pasta Cagliata CRC |
File type | |
Summary | Produzione di formaggio fresco, preparazione di formaggio stagionato e stabilizzazione del pH per formaggi di tipo pasta filata prima della lavorazione |
|
Document № | FTsolCRC.1_RU |
Title | Дренажная Тележка для Обезвоживания Сырной Массы CRC |
File type | |
Summary | Тележка предназначена для выделения сыворотки из сырного зерна. |
|
Title | FTph.Ferm_ES.pdf |
|
Title | FTph.Ferm_EN.pdf |
|
Title | FTphFerm_RU.pdf |
|
Title | FTsolCD.1_ES.pdf |
|
Title | FTsolDF.1_EN.pdf |
|
Title | FTsolCD.1_FR.pdf |
|
Title | FTsolDF.1_RU.pdf |
|